HiFiMusic
http://www.hifimusic.co.il/

יש צורך בתרגום?
./%D7%99%D7%A9-%D7%A6%D7%95%D7%A8%D7%9A-%D7%91%D7%AA%D7%A8%D7%92%D7%95%D7%9D-t34781.html
עמוד 2 מתוך 2

מחבר:  mmhifi [ 29/05/19 11:46 ]
נושא ההודעה:  Re: יש צורך בתרגום?

שוני כתב:
לא מאמין !! השמוק הזה ישב בשולחן לידי במסעדת EATLY במינכן.
לא הסרתי כל הארוחה את עיני מהבלורית שלו ובעיקר מהחברה הכוסית שהייתה איתו.
לא הפסיק לשתות כוסות יין והיה מסמר השולחן עם האנשים בחברתו.


שמוק עם הכוסית,כוסות יין ומסמר? - נוגד הגדרה.

מחבר:  Ami [ 29/05/19 11:54 ]
נושא ההודעה:  Re: יש צורך בתרגום?

845 כתב:
Ami כתב:
כתוב. Chord Dave (עם צירוף אותיות מעניין שחייב להיות DAC למרות שיש שם פיי וצ׳ה) וגם CD transport chord blu mk ii וגם אוסטורוזנו וגם הי-פי פורנו.

:lol:


היתרונות הקטנים של לעבוד עם אותיות יווניות ביום-יום. אז מה זה הקומבינה של השלוש אותיות ? למרות שקונברטור יכול להיות כל אות מבחינתי ואת האלפא מצאתי, הייתי בטוח שצריכה להיות איזשהי דלתא בשביל הדיגיטלסקי.

מבלבל האלפבת הקירילי הזה.

עמוד 2 מתוך 2 כל הזמנים הם UTC + 3 שעות
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/