עכשיו 28/03/24 11:56

פרסם תגובה פרסם נושא חדש עמוד 1 מתוך 2   [ 12 הודעות ]
עבור לעמוד 1, 2  הבא
מחבר הודעה
 נושא ההודעה: יש צורך בתרגום?
הודעהפורסם: 27/05/19 16:42 
חבר האתר


הצטרף:
23/09/09 23:11

הודעות: 426

_________________
... rules?


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: יש צורך בתרגום?
הודעהפורסם: 27/05/19 17:19 
חבר האתר

סמל אישי של המשתמש

הצטרף:
01/09/08 14:14

הודעות: 33098
נראה לי שיש צורך בכדורים :)

_________________
ביוגרפיות , עם קלאסי ואלגנטי , פשוט לא הולכים לעבוד.
I have been supported from the bottom of my heart
בוכה דה פלורסנט


חזור למעלה
 פרופיל אישי הסטאפ שלי  
 
 נושא ההודעה: Re: יש צורך בתרגום?
הודעהפורסם: 27/05/19 22:01 
חבר האתר

סמל אישי של המשתמש

הצטרף:
13/09/08 20:54

הודעות: 8620
ובמעצב תסרוקות חדש :roll:


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: יש צורך בתרגום?
הודעהפורסם: 28/05/19 00:34 
חבר האתר


הצטרף:
11/03/12 19:29

הודעות: 2040
לא מאמין !! השמוק הזה ישב בשולחן לידי במסעדת EATLY במינכן.
לא הסרתי כל הארוחה את עיני מהבלורית שלו ובעיקר מהחברה הכוסית שהייתה איתו.
לא הפסיק לשתות כוסות יין והיה מסמר השולחן עם האנשים בחברתו.


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: יש צורך בתרגום?
הודעהפורסם: 28/05/19 07:11 
חבר האתר

סמל אישי של המשתמש

הצטרף:
25/10/11 14:55

הודעות: 754
חזק! :)
גם מחיר חזק בארץ 42K...

_________________
Heavy Metal Is The Law


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: יש צורך בתרגום?
הודעהפורסם: 28/05/19 21:19 
חבר האתר

סמל אישי של המשתמש

הצטרף:
13/09/08 20:54

הודעות: 8620
נו, אז מה הוא מוכר שם?


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: יש צורך בתרגום?
הודעהפורסם: 28/05/19 21:34 
חבר האתר

סמל אישי של המשתמש

הצטרף:
17/04/11 14:05

הודעות: 7079
כתוב. Chord Dave (עם צירוף אותיות מעניין שחייב להיות DAC למרות שיש שם פיי וצ׳ה) וגם CD transport chord blu mk ii וגם אוסטורוזנו וגם הי-פי פורנו.

_________________
"Jazz disorganizes all regular laws and order; it stimulates to extreme deeds, to a breaking away from all rules and conventions; it is harmful and dangerous, and its influence is wholly bad. " - Anne Shaw Faulkner, 1921


חזור למעלה
 פרופיל אישי הסטאפ שלי  
 
 נושא ההודעה: Re: יש צורך בתרגום?
הודעהפורסם: 28/05/19 21:42 
חבר האתר

סמל אישי של המשתמש

הצטרף:
13/09/08 20:54

הודעות: 8620
מי זה דייב עכשיו? :)
סתם, לא מעניין (אותי לפחות).
במבט חטוף על התמונה פה, נזכרתי ב'רמקול' ששיווק לנו את פלייסטיישן (1) כנגן :דיסק: אולטימטיבי .


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: יש צורך בתרגום?
הודעהפורסם: 29/05/19 08:02 
חבר האתר

סמל אישי של המשתמש

הצטרף:
29/05/10 13:39

הודעות: 6721
מיקום: פינתקובה דיזינגובה
מה שהבנתי זה ככה:
דיגיטלי, ואו, דיגיטלי, מעבד חזק, מאוד, ואו, בנוי טוב, ואו, אפסמפלינג ל 705, מעבד דיגיטלי חזק [היה כבר ?] ואו , ואו, דיגיטלי אבל נשמע ממש אנלוגי ...
הצליל יותר מידיי חלק, אז היה חסר לו קצת הרצ'נס ...
אם לדבר ברצינות, הם מתגאים בפילטר עם 1,015,808 taps. באמת סאונד חלק (מת).

_________________
"מותו של אדם אחד - טרגדיה, מותם של מיליונים - סטטיסטיקה"


חזור למעלה
 פרופיל אישי הסטאפ שלי  
 
 נושא ההודעה: Re: יש צורך בתרגום?
הודעהפורסם: 29/05/19 10:18 
חבר האתר

סמל אישי של המשתמש

הצטרף:
10/08/09 09:40

הודעות: 1524
Ami כתב:
כתוב. Chord Dave (עם צירוף אותיות מעניין שחייב להיות DAC למרות שיש שם פיי וצ׳ה) וגם CD transport chord blu mk ii וגם אוסטורוזנו וגם הי-פי פורנו.

:lol:

_________________
TUBES & TRANSFORMERS


חזור למעלה
 פרופיל אישי הסטאפ שלי  
 

פרסם תגובה פרסם נושא חדש עמוד 1 מתוך 2   [ 12 הודעות ]
עבור ל:  
עבור לעמוד 1, 2  הבא

הצג הודעות החל מה:  מיין לפי  



חפש:

hifimusic
אודות
תנאי שימוש
צור קשר
אוהבים את
hifimusic?
סקירות אודיו
הכל
הגברה
רמקולים
מקורות
אחר
סקירות מוזיקה
הכל
קלאסי
ג'אז
פופ/רוק/אלטרנטיבי
עולם/ישראלי/אחר
קישורים
מותגים על פי שם
מותגים על פי יבואן
מומלצים
הפורום
הרשם
לוח בקרה
הודעות אחרונות